• Identificación de vocablos específicos

 

 IDENTIFICACIÓN DE VOCABLOS ESPECÍFICOS

Se dice que el español que se habla en México ha tenido una evolución muy lenta,Los indigenismos y los regionalismos son vocablos específicos. debido a que en la cultura mexicana sobreviven rasgos tradicionales, los cuales abarcan también la forma de hablar. En consecuencia, en México se siguen utilizando expresiones antiguas, formas arcaicas que en otros países de habla hispana han sido olvidadas o se han modificado.

     Un arcaísmo es una palabra que ya no se usa por la mayor parte de la sociedad, que ha caído en desuso; son términos que han desaparecido del habla cotidiana y, por tanto, se han descontextualizado, inclusive en las frases hechas.

     Algunos arcaísmos que se utilizan en México:

  • ándale, por "anda"
  • ansina, por "así"
  • endenantes, por "antes"
  • con la venia, por "con el permiso";
  • mesmo, por "mismo"
  • esculcar por "registrar"

      En el español de México se utilizan con frecuencia palabras en diminutivo:

  • Tú eres mi prietita linda.
  • Ven conmigo, amorcito.
  • Hoy es el día de todas las madrecitas.
  • Te voy a pedir un favorcito.
  • Compré café a un indito.
  • La carrera la ganó un negrito.

    En el caso contrario a los arcaísmos están los llamados neologismos, palabras nuevas que se incorporan a una lengua: radar, informática, autofinanciamiento, corresponsal.

Características del español hablado en México

Empleo de formas verbales perifrásticas.

PARA DECIR:

EN MÉXICO SE DICE:

Acabo de llegar.

Voy llegando

Vamos al cine.

Vámonos yendo al cine.

Hagamos algo.

Vamos haciendo algo.

Saquemos el coche.

Vamos sacando el coche.

Utilización del verbo andar en expresiones coloquiales.

EN VEZ DE:

EN MÉXICO SE DICE:

Moy busca novia

Moy anda buscando novia.

Ya quieres llegar.

Ya te anda por llegar.

No vayas por las ramas

No te andes por las ramas.

Conversión de adjetivos en adverbios.

          Hueles muy feo.

Llegaste muy rápido.

Vendrás más temprano.

Uso del adverbio siempre con el sentido de definitivamente.

Siempre no voy al parque.

Siempre sí dejaste de fumar.

La preposición hasta utilizada para indicar principio en vez de límite de la acción.

EN VEZ DE:

EN MÉXICO SE DICE:

La clase termina a las seis.

La clase es hasta la seis.

Diptongación de dos vocales abiertas.

EN VEZ DE:

EN MÉXICO SE DICE:

cohete

cuete

rodear

rodiar

peor

pior

Ejemplo:

Oraciones en las que siempre se utiliza como definitivamente, subrayado el adverbio.

Siempre no voy a prestarte el dinero.

Te esperaré siempre.

Siempre seguiré tus pasos.

siempre estás guapo.

¿Siempre te perdonó?

Ejercicio:

Oraciones perifrásticas cambiadas a oraciones simples.

ORACIONES PERIFRÁSTICAS

ORACIONES SIMPLES

Vamos acabando el trabajo

Acabemos el trabajo

Ve saliendo despacio

Salte despacio

Ve guardando tus cosas

Guarda tus cosas

Ve estacionándote

Estaciónate

Vamos buscando una solución

Busquemos una solución

                          contenido: mexico arcaismo caracteristicas